Photographer's Note
Questa sera vi scrivo una poesia :-) Tra le tante poesie dialettali questa è una delle mie preferite. Spesso la leggo anche io durante i miei recital, amo il suo senso del distacco, doloroso ed ironico insieme, che passando per Kant definisce un amore e il ricordo di esso. Il poeta che la scrisse è Giacomo Ca’Zorzi (1898-1960) che cambiò il suo nome in Giacomo Noventa, con il nome cioè del suo villaggio, Noventa di Piave, che si trova a qualche chilometro dal mio. La mia scarsa competenza nella lingua inglese non mi permette di fare una traduzione che lasci inalterato il senso sfumato del testo. In francese questo mi riesce meglio, anche se una traduzione è sempre imprecisa, e già il passaggio alla lingua italiana stempera i colori delle parole.
This evening I write for you a poetry:-) Between many dialectal poetries this is one of my preferred ones. I also often read it during mine recital, I love its sense of the separation, painful and ironic, that skim over Kant it defines a love and its memory. The poet who wrote it was Giacomo Ca'Zorzi (1898-1960) he changed its name in Giacomo Noventa, that’s with the name of its village, Noventa di Piave that it rises very near to mine. My insufficient competence in the English language does not allow me to make an unchanged translation on hint sense of text. For me in French it will better, even if a translation is always indefinite, and always it waters down the words’ colors.
Veneto
Fusse un poeta...
ermetico,
parlarìa de l'Eterno:
de la coscienza in mi,
de le stele su mi,
e del mar che voleva e no' voleva
(ah, canagia d'un mar!)
darme le so parole.
Ma son..
(parché no' dirlo?)
son un poeta.
E ti ghe gèri tì ne la me barca.
E le stele su nù ghe sarà stàe,
e la coscienza in nù,
e le onde se sarà messe a parlar,
ma-ti-ghe-gèri tì ne la me barca,
(e gèra fermi i remi).
In mezo al mar.
Italiano
Fossi un poeta...
ermetico,
parlerei dell'Eterno,
della coscienza in me,
delle stelle su di me,
e del mare che voleva e non voleva
(ah, canaglia di un mare!)
darmi le sue parole.
Ma sono...
(perché non dirlo?)
sono un poeta.
E c'eri tu nella mia barca.
E le stelle su di noi ci saranno state,
e la coscienza in noi,
e le onde si saranno messe a parlare,
ma c'eri tu nella mia barca,
(ed erano fermi i remi).
In mezzo al mare.
Français
Si j'étais un poète…
hermétique,
je parlerais de l' Eternel,
de la conscience en moi même,
des étoiles sur moi,
et de la mer qui voulait et il ne voulait pas
(ah, canaille d'une mer !)
me donner ses mots.
Mais je suis…
(pourquoi ne pas le dire?)
je suis un poète.
Et il y avait toi dans mon bateau.
Et les étoiles sur nous il y auront été,
et la conscience dans nous même,
et les vagues se seront mises à parler,
mais il y avait toi dans mon bateau,
(et les rames étaient arrêtes).
Au milieu de la mer.
Critiques | Translate
francio64
(39888) 2011-02-12 12:35
Ciao Simonetta,
bella questa vista dall'alto sulla barca.
L'immagine acquista un senso di artistico.
La luce è ben gestita.
Forse avrei clonato in alto a sinistra allargando la nuvola.
TFS!
Francesco
magalik
(6103) 2011-02-12 13:18
Ciao Simo,
Je crois que nous n'aurons aucun mal à discuter à Venise si tu parles aussi bien le français. :)
Une photo que j'avais vu su un autre site et que je comptais commenter car j'aime beaucoup la poésie qui s'en dégage. On dirait que le temps a fixé cette barque. Il y a 2 éléments majeurs pour moi qui donnent beaucoup de charme à cette photo, ce sont les reflets des nuages dans l'eau ainsi que les petites boules de couleur orange.
Tu as trouvé le cadrage idéal. C'est très joli, j'aime beaucoup et la poésie s'y associe très bien.
Bravo pour ce post plein de poésie.
PS : si dice : pourquoi ne pas le dire.
Buona sera ed a domani !
Magali
ciakgiak
(30) 2011-02-12 13:27
Ciao Simonetta,
un bellissimo soggetto, fotograficamente molto attraente, che con l'inquadratura dall'alto mostra lo slancio della sua forma. Personalmente avrei croppato due buoni cm dalla parte sinistra per dare ancora più importanza alla barca ottenendo allo stesso tempo un bel formato verticale stretto.
Un caro abbraccio e un buon WE.
Giorgio
papagolf21
(152607) 2011-02-12 13:43
Bonsoir, chère Simonetta,
Un grand merci pour cette poésie.
Souviens-toi que tu es comme un acteur dans le rôle que l'auteur t'a confié : court, s'il est court ; long, s'il est long. Il dépend de toi de bien jouer ton rôle, mais non de le choisir.
Belle image d'un bateau qui ne souhaite pas couler.
Amitiés.
Philippe
JFS
(32459) 2011-02-12 15:26
Wow! I love the POV, the colors, the light, the reflection. Great shot Simonetta, congratulations!
J'ai commencé en anglais mais je finis en français, notre langue habituelle, bon fin de semaine.
Juan
lousat
(140058) 2011-02-12 15:41
Ciao Simo,nuova perla nella tu collezione "Venezia alternativa",grandissima scelta del POV ed eccellentissima qualita' fotografica..per non parlare della poesia che e' perfetta per sposare questa immagine.I complimenti quando sono meritati vanno fatti..eheee...buona Domenica,Luciano
macjake
(98544) 2011-02-12 16:13
Hi Simonetta
is that boat beneath the waterline? i think it is.
again, you're showing us some different viewpoints from this gorgeous city. the shots are unique and original.
i appreciate the subject here.
cheers
craig
AKITA
(15125) 2011-02-12 16:29
dear Simonetta,
a poet of image,
half sinking in the water and half floating in the air,
red panel and blue sky are silent phrase of staying time there,
we can see nobody even a ghost here,
thank you for your excellent shot,
Akihisa
ingvar
(2106) 2011-02-12 18:13
Ciao Simonetta,
è la prima volta che, guardando le pagine italiane, ho scoperto la tua. A lungo ero assente qui, sicuramente per quello adesso è la prima volta.
Mi sono rimasto attratto dal mondo che si rivelava sotto il soggetto centrale…
Il mondo profondo, e per quello sono d’accordo con Francesco, che quell’angolo a sinistra “interrompe la profondità” Cmq è un piccolo dettaglio che solo in questo contesto lo vedo.
Ottima poesia, abbinata abilmente con lla "protagonista" dello scatto.
Così, le due allegorie, le tue, arrivano ancora di più al cuore…
Buona giornata!
И.S.
siolaw
(38294) 2011-02-12 23:19
Ciao Simonetta ,
Un soggetto interessante ed un angolo che permette di vedere le nuvole nell'acqua. Ho fatto un piccolo WS per dare un po più di 'sole' a la foto! Spero che ti piacera!
Scusa il mio Italiano (ho imparato in India a parlarlo!)
;D
Laurent
Silvio1953
(223069) 2011-02-13 1:21
Ciao Simoneta, gran bella vista dall'alto, bello il riflesso del cielo intorno alla deliziosa barca, magnifica luce, poesia nella foto e nella nota, brava, buona Domenica, ciao Silvio
Ricx
(13495) 2011-02-13 1:41
Morning Simonetta-- so sad to see such a boat - -- but never the less a great photo opportunity and well presented.. I like your gallery it is very creative and you have a good eye at seeing wonderful photos Have a great Sunday Rich
peppe59
(14555) 2011-02-13 2:32
Ciao Simonetta,
un POV privilegiato, ottima questa scelta, i colori grigiastri sono fantastici, molto bella la parte rossa che dà una noto di colore alla foto.
ottimo lavoro e buona domenica
peppe
Kielia
(24077) 2011-02-13 2:41
Ciao Simonetta,
this is once more excellent photo work and I appreciate a lot that you are presenting us the lesser seen parts of this beautiful town. You have composed a fantastic impression with a great mood. The accompanying poem is also wonderful!
Warm regards
Harriet
siudzi
(34141) 2011-02-13 3:18
Hello Simonetta,
Very nice picture with great point of view. Like your idea and execution. Well done. Thanks for sharing.
Best, Malgorzata
JCG
(35153) 2011-02-13 5:06
Ciao Simonetta,
Un très joli poème pour accompagner cette photo. Une barque qui semble ne pas vouloir finir sa vie au fond de l'eau apparemment !!! Elle résiste encore tant qu'elle peut. Les reflets du ciel à la surface sont intéressant et ajoutent à la magie de l'image. Joli coup d'oeil Simonetta, merci.
Avec toutes mes amitiés et un excellent dimanche,
Jean-Charles
baclama
(19214) 2011-02-13 5:58
ciao Simonetta,
quel POV bien choisi!
une impression de vertige avec une sorte de bouée rouge pour nous sauver....
une bien belle poesie pour illustrer cette photo...
bon dimanche
amicalement
vero
Sergiom
(117241) 2011-02-13 5:58
Ciao Simonetta
Un cadrage très intéressant sur cette barque qui prend l'eau. Les reflets des nuages dans l'eau sont superbes et la tache de rouge ajoute de la couleur.
Bon dimanche
Serge
faletiz
(10113) 2011-02-13 7:13
Brava Simonetta, che bella foto! Le nubi che si specchiano nell'acqua danno un grande senso di profondità alla foto e rendono ancora più affascinante la barca (abbastanza mal messa, in verità!)che sembra davvero galleggiare in cielo. Complimenti, mi piace moltissimo! Splendida la tua poesia, grazie per avercela fatta conoscere
Buona serata
Letizia
diomed
(13926) 2011-02-13 9:11
Ciao Simonetta,
hai scelto un soggetto minimale che hai impreziosito con un POV quasi verticale, catturando il cielo ed esprimendo la tua posizione dall'alto. Una grande sinergia l'immagine con la nota di presentazione ed ancor più con il testo poetico del Noventa. Una interpretazione personalissima che va ben al di là del " conoscere il mondo attraverso la fotografia!
Un caro saluto
Antonio
Nard
(6972) 2011-02-13 9:30
Bjr Simonetta
Une jolie photo et un beau texte qui donne un ensemble assez poetique. L'état du bateau et le ton uniforme des couleurs entre le bateau et les reflets des nuages dans l'eau donne une atmosphère assez triste mais bien rendue.
cdlt
bernard
baddori
(20341) 2011-02-13 10:25
Simonetta
Anche tu realista , nella foto e nei versi ...
Una giornata "particolare" ..una foto , una poesia ...
Ma la barca è affondata ....forse aveva portato grandi amori adesso ..i remi non servono .
GF
GF
gildasjan
(43826) 2011-02-13 12:47
Bonsoir Simonetta
Un excellent point de vue pour la photographie de cette petite embarcation.De très belles choses de Venise.
Bravo et bonne soirée
Amicalement
gildas
jlbrthnn
(76043) 2011-02-13 15:07
Buonanotte Simonetta
Bella immagine poetica del naufragio imbarcazione nel cielo. Una composizione misteriosa, che solo si ha il segreto. Amo questa poesia, in francese ...
Buona sera.
Amicalement
Joel
paololg
(31448) 2011-02-13 16:03
Piacevolmente geniale! Abbinare questa barca mezza affondata con la stupenda poesia in dialetto di Giacomo Noventa è un doppio piacere, per gli occhi e per la mente. Brava Simonetta, mi piace il tuo attaccamento alle nostre tradizioni ed alla nostra cultura, spesso sopraffatta da culture più alla moda, ma non per questo meno importante. Fotograficamente parlando, trovo stupendo il cielo riflesso sul canale. Eccellente lavoro, cara amica, sinceri complimenti!
Ciao, passa una buona settimana!
Paolo
grigand
(20290) 2011-02-14 9:33
Ciao Simonetta,
Un bel scatto apparentemente banale, ma elementi e colori al posto giusto con un bel riflesso del cielo, molto bella la poesia che non conoscevo, complimenti.
ciao
andrea
vladic
(4563) 2011-02-14 10:25
Bonsoir, chère Simonetta,
Inquiétante cette barque immergée dans la délicieuse poésie de Giacomo Noventa, s'y associe très bien. L'ensemble respire le calme et majestueux pouvoir.
Une photo fascinante, j’apprécie la beauté et la délicatesse de cet image sa gestion de la lumière et justesse de composition.
Excellente soirée.
Amicalement,
Wladyslaw
COSTANTINO
(117908) 2011-02-14 11:33
Ciao Simoneta una foto poesia,
con bel POV presso dal alto con ottini riflessi nel acqua ,ben fato,bella la poesia,
complimenti,e cari saluti,
Cstantino
dip
(21408) 2011-02-14 22:13
Ciao Simonetta,
a beautiful image,very good point of view and framing,
well seen and composed!
greetings,
Dimitris.
jaywalker
(16105) 2011-02-16 7:09
Hi Simonetta, An interesting photo & wonderfully composed, it's a nice capture of the sunken boat & I like the tight crop & high POV, a well seen picture, kind regards Wilson.
jemaflor
(148334) 2011-02-16 11:12
Salut Simonetta,
L'angle est original et le résultat aussi, au premier coup d'oeil, ce n'est pas évident ... mais les formes, les teintes sont harmonieuses, et le reflet du ciel bien rendu.
kordinator
(8738) 2011-02-17 0:31
Hello Simonetta
Beautiful composition with this very good high point of view.
Lovely boat,fantastic reflection of clouds on the water.
Really fantastic job.
Warm regards
Saša
TopGeo
(38220) 2011-02-19 13:17
Hi Simonetta! I try to see the trains stopped in the middle of the sea, but no! But I see the clouds as they leave the trains! but sometimes they stay trains! boats! persons! the clouds,emotions stopped in our hearts!
regards
Georgios
jafadabret
(56501) 2011-02-19 23:34
Bonjour Simonetta,
Cette photo se regarde comme une très belle toile. J'aime la poésie qui se dégage de cette image et la poésie qui l'accompagne. Les couleurs sourdes et le graphisme très pur dans une composition parfaite !
Du très grand art !
Amicalement
Jacques
paninho
(3025) 2011-03-03 9:36
Bonjour Simonetta!
Belle photo très poétique! La lumière a été très bien gérée compte tenu des circonstances difficiles! Une bonne définition aussi! Très bon travail!
Félicitations
Antonio
Photo Information
-
Copyright: Simonetta Gasparini (BluSimo)
(9392)
- Genre: ·ç¾°
- Medium: ²ÊÉ«
- Date Taken: 2011-01-04
- Categories: Ruins
- Camera: Canon EOS 30D (Digital), 17-40mm f/4L USM
- Exposure: f/4, 1/100 seconds
- More Photo Info: view
- Photo Version: Original Version, Workshop
- Theme(s): Venezia, Mes favorites (suite) II [view contributor(s)]
- Date Submitted: 2011-02-12 12:22
- Favorites: 2 [view]
Discussions
- To siolaw: :-) (1)
by BluSimo, last updated 2011-02-13 02:57 - To magalik: Merci Maga.li (3)
by BluSimo, last updated 2011-02-13 05:00 - To ingvar: Ciao Igor (2)
by BluSimo, last updated 2011-02-13 04:40 - To faletiz: grazie Letizia (1)
by BluSimo, last updated 2011-02-13 11:43