相片集

Photographer's Note

Mount Nemrut remains within the boundaries of Karadut village, Kahta District (of Adiyaman province) 54 km to the north of Kahta. The mountain is 2.206 meters high and considered as the "8th Spectacle of the World" with its unmatched statues of 8-10 meters in height, pyramid at 2,000 meters high yet undiscovered mausoleum, the oldest and biggest horoscope system in the world, stone inscriptions extending along 500 meters and other pieces of combined Greek and Persian style.

The Nemrut is a mountain of the Taurus Range. From a height of 2,206 metres it dominates the entire landscape. From whatever side you approach it, its distinctive peak can be seen. The mountain is only accessible during the summer months. The rest of the year it is covered by snow and ice.

Three terraces were built on the mountain. The East, West and North Terrace. To make these terraces large enough, the builders of Kommagene had to cut away almost the whole mountains top. For the East Terrace alone 1,500 cubic metres of solid rock had to be cut away. On the West Terrace, you can see from a ten metre high rock face, left of the summit, what an enormous undertaking it must have been.
The burial mound (tumulus), which covers the top of Mount Nemrut, was built from the innumerable pieces of angular and sharp stones thus produced. The tumulus has a height of 50 metres and at the base a diameter of 150 metres. An ancient processional way surrounds the tumulus.

The worn treads of a rock stairway lead you to the East Terrace. The first thing you see, as you reach the square, is a row of five enormous statues. Massive and lifeless, they look down on you from their thrones. They are in perfect harmony with the surrounding mountain landscape. The fallen heads of the statues have been set in front of them.
The gods are shown sitting, not as is usual, standing, because the top of Mount Nemrut is their home. "Here," says King Antiochos, "are standing their heavenly thrones".

Originally the statues were 8 to 10 metres high. They are made of limestone, now dull and weathered. Formerly, when the sun shone on their smooth, polished surface, their brilliance must have been visible from a great distance.

Nemrut Dağı has since been a significant attraction, with thousands sunrise and sunset visitors to see the stones in the best possible light.


Nemrut Dağı, Adıyaman İli, Kahta İl鏴si抧in Karadut K鰕 sınırları i鏴risinde olup, Kahta İl鏴si抧in 54 km. kuzeyinde yer almaktadır. 2150 m. y黭sekliğindedir. D黱yanın başka hi鏱ir yerinde g鰎黮emeyecek, 8-10 metre y黭seklikte heykelleri, 2000 metre y黭seklikteki bir piramidi, hala keşfedilmemiş bir kralın mezarını, D黱yanın en eski ve dev boyutlu horoskopunu ya da yıldız falı sistemini, yarım kilometre uzunluğunda eski kitabeleri, eski Grek ve Pers sanatı stili karışımı yapıtlarını b黱yesinde barındıran Nemrut Dağı, d黱yanın sekizinci harikası olarak da değerlendirilmektedir.

2,206 metre y黭sekliğinde, b鰈geye tamamen hakim bir konumda olan Nemrut Dağı, Toros sıradağları arasında bir dağdır. Hangi y鰊den bakılırsa bakılsın dağın zirvesini g鰎mek m黰k黱d黵. Dağ, sadece yaz aylarında ulaşıma aıktır ve yılın geri kalan s黵esi boyunca kar ve buzla kaplıdır.

Dağda  teras vardır: Doğu, Batı ve Kuzey. Bu terasların yeterince geniş olabilmesi i鏸n Kommagene inşaatıları dağın tepesini neredeyse tamamen kesmişlerdi. O kadar ki sadece Doğu Terası i鏸n 1,500 metre k黳 masif kaya traşlanmıştır. Batı Teras'ında, zirvenin solunda, yer alan 10 metre y黭sekliğindeki yontulmuş kaya yapılan işin b鼀黭lğ hakkında bize bilgi vermektedir.

Nemrut Dağı'nın tepesindeki t黰黮黶 50 metre y黭sekliğinde ve 150 metre 鏰pında olmaktadır. Antik t鰎en yolu t黰黮黶黱 鏴vresini dolanmaktadır.
Yıpranmış bir taş merdiven sizi Doğu Terası'na ulaştırır. Meydana vardığınızda g鰎eceğiniz ilk tablo y黭sekte kurulmuş tahtlarında yanyana oturan beş devasa heykel ve hemen 鰊lerinde yatan kopuk başları olacaktır.

Tanrıların alışılmışın dışında ayakta değil de tahtlarında oturur halde anıtlaştırılmasının sebebi Nemrut Dağı'nın tanrıların evi olarak g鰎黮mesi olsa gerek. 'Burada g鰇sel tahtlar kuruludur,' demektedir Kral Antiochos.

Heykel boylarının başlangı鐃a 8 - 10 metre olduğu sanılıyor. Şimdi donuklaşmış ve yıpranmış kire鐃aşından bu dev c黶seli heykellerin g黱eş altında d鼁 ve kaygan g鰒delerinin 鏾k uzaklardan etkileyici bir şekilde g鰎黮d黭leri hayal etmek zor değil.
Nemrut Dağı, 鼁erinde barındırdığı dev heykellerin ve anıt mezarın yanı sıra, d黱yanın en muhteşem g黱doğumu ve g黱 batışının seyredilebildiği yer olmasıyla da ilgi 鏴kmektedir. Her yıl binlerce insan g黱doğumu ve g黱 batışını seyretmek i鏸n Nemrut Dağı抧a gelmektedir.

Three terraces were built on the mountain. The East, West and North Terrace. To make these terraces large enough, the builders of Kommagene had to cut away almost the whole mountains top. For the East Terrace alone 1,500 cubic metres of solid rock had to be cut away. On the West Terrace, you can see from a ten metre high rock face, left of the summit, what an enormous undertaking it must have been.
The burial mound (tumulus), which covers the top of Mount Nemrut, was built from the innumerable pieces of angular and sharp stones thus produced. The tumulus has a height of 50 metres and at the base a diameter of 150 metres. An ancient processional way surrounds the tumulus.

The worn treads of a rock stairway lead you to the East Terrace. The first thing you see, as you reach the square, is a row of five enormous statues. Massive and lifeless, they look down on you from their thrones. They are in perfect harmony with the surrounding mountain landscape. The fallen heads of the statues have been set in front of them.
The gods are shown sitting, not as is usual, standing, because the top of Mount Nemrut is their home. "Here," says King Antiochos, "are standing their heavenly thrones".

Originally the statues were 8 to 10 metres high. They are made of limestone, now dull and weathered. Formerly, when the sun shone on their smooth, polished surface, their brilliance must have been visible from a great distance.

Nemrut Dağı has since been a significant attraction, with thousands sunrise and sunset visitors to see the stones in the best possible light.

adores, photoray, Arturia, ChrisJ has marked this note useful

Photo Information
Viewed: 4126
Points: 23
Discussions
  • None
Additional Photos by Seref Halicioglu (WepWaWet) Gold Star Critiquer/Gold Note Writer [C: 355 W: 5 N: 629] (3798)
View More Pictures
explore TREKEARTH